文件转录. 文件翻译

什么是转录?它是将姓名、名字和父名逐字转换成其他语言,同时考虑语言规则。在此过程中,需要注意字母组合和单个字母的发音,因为在不同语言中,字母的拼写规则各不相同。例如,在姓氏Cheban中:英语为Cheban,德语为Tscheban,罗马尼亚语为Ceban。

在将外国文件转换为罗马尼亚、摩尔多瓦或其他国家的文件时,通常需要正确翻译姓名、名字和父名。但要记住,根据翻译规则,虽然听起来有些矛盾,姓名、父名和姓氏是不翻译的。这些数据是进行转录的。

在英语中有双重拼写的姓名(例如,在乌克兰护照中)和罗马尼亚语中,常常在实践中造成混淆。例如,Alexey(英语)和Alexei(罗马尼亚语)。这些不一致不能称为错误。然而,这种不一致可能成为在国外或国内的某个机构拒绝接受文件的原因。

将文件转录为罗马尼亚语是根据摩尔多瓦共和国法律中规定的规则进行的。只有在官员无能和不了解这些规则的情况下,才能规避这些规则。然而,在这种情况下也可能有其他情况。如果官员无能,他们可能会在法律要求“正确书写”的情况下违反规则。

外国文件在罗马尼亚的转录有时会引发问题。例如,护照上的一种拼写,摩尔多瓦身份证上的另一种拼写,以及出生证明上的第三种拼写。只有专业人士才能提供帮助和建议。

转录服务

我们公司提供转录服务(Transcriere),适用于以下文件:结婚证、出生证明、离婚证、无犯罪记录证明、护照复印件、民事状态证明。有两种转录时限:一月内 – 紧急转录。还可以提供一个可接受的价格 – 六(6)至十(10)个月的转录服务。

请记住,除了转录之外,还可能需要:

  • 在摩尔多瓦、罗马尼亚和国外(例如在俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯、哈萨克斯坦、阿塞拜疆、亚美尼亚、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦、拉脱维亚、立陶宛、爱沙尼亚)申请(获取)结婚证、离婚证、出生证明、无犯罪记录证明。

所有这些服务由Business Liga SRL公司提供。

您可以通过以下消息应用程序与我们联系:WhatsApp、Viber、Telegram

+373 68577766